

D3629

ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚཱྀཿབི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གང་གིས་བརྩེ་བའི་དབང་གིས་དམན་དང་མཆོག་རྣམས་ཀྱང་། །སྟོབས་ཀྱིས་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་རྣམས་དྲག་པོར་སྟོན་མཛད་ཅིང་། །ཕན་པ་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་མཛད་སྒྱུ་མའི་གར་གྱི་སྐུར། །གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དེ་ལ་བདག་ནི་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
诵持咒语："嗡啥日(吽)斯德日维克日达纳纳吽吽啪德啪德梭哈"。
黑阎摩敌修法圆满。


梵文为：Krishna Yamari Sadhanam
藏文为：གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：黑阎摩敌修法
顶礼世尊阎魔敌！
以慈悲力调伏下劣与殊胜众生，
以威力教化所化众生显现忿怒相，
成办种种利益幻化舞姿身，
我今顶礼阎魔敌。
对于咒语部分的四种对照形式：
藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚཱྀཿབི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ
梵文天城体：ॐ ह्रीः ष्टीः विकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा
梵文罗马拼音：oṃ hrīḥ ṣṭīḥ vikṛtānana hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā
汉语字面意思：嗡 啥日(吽) 斯德日 维克日达纳纳 吽吽 啪德啪德 梭哈

།དང་པོར་བསྒྲུབ་བཅས་མཆོག་ཏུ་བདེ་སྟེར་སྟན་ལ་འདུག་།བསམ་གཏན་ཁང་པ་དྲི་བཟངས་ཀྱིས་བྱུགས་ཡིད་མངོན་དགའ། །བསམ་གཏན་ཏིང་འཛིན་ཡིད་ཀྱིས་སྙིང་གར་ཨཾ་ཡིག་ལས། །དམར་པོའི་རྣམ་པར་རབ་བྱུང་གཏུམ་པོ་སྨིག་རྒྱུའི་གཟུགས། །དེ་ཡི་སྟེང་ གནས་འོད་ཟེར་དང་བཅས་ཁ་དོག་མཐིང་།།ཧཱུཾ་ཡིག་འོད་ཟེར་བརྒྱ་འགྱེད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས། །ཡང་དག་མཆོད་བྱ་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་འཕྲུལ་མེ་ཏོག་སྤོས། །མར་མེ་ལ་སོགས་རྣམ་མང་གིས་མཆོད་གུས་ཕྱག་འཚལ། །སྔོན་དུ་བྱས་པའི་སྡིག་རྣམས་བཤགས་པ་ལ་སོགས་བྱ། ། འགྲོ་རྣམས་མ་ལུས་སྟོང་ཉིད་མངོན་བྱ་དེ་ནས་ཀྱང་། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ལ་སོགས་སྔགས་མཆོག་ཚིག་ཏུ་བྱ། །བདག་ཉིད་རང་གི་ངོ་བོ་གུས་པས་ཡོངས་བསྒོམས་པ། །ཾ་ཡིག་དམར་པོ་ལས་བྱུང་ཉི་མ་ལ་གནས་མཐིང་། །ཧཱུཾ་ཡིག་གཟུགས་ལ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་དབྱུག་པ་མཐིང་། །དབྱུག་པ ལ་གནས་ཧཱུཾ་ཡིག་རབ་འཕྲོ་དྲ་བ་ཅན།།རྒྱལ་བ་མ་ལུས་བསྐུལ་ཞིང་གདན་དྲངས་རབ་ཏུ་གཞུག་།དེ་ཉིད་བལྟ་ཞིང་མ་ལུས་ཡོངས་བསྔོ་ཕྱི་ནས་ནི། །བདག་ཉིད་མྱུར་དུ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཁྲོ་བཅས་པ། །ཕྱག་གཡས་ ན་ནི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་དབྱུག་མཐིང་བསྣམས།།ཕྱག་གཡོན་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པ་དང་བཅས་པ། །ཞལ་གྱི་པདྨ་སྨིན་མ་སྨ་ར་དམར་སེར་འབར། །སྟག་གི་པགས་པའི་ན་བཟའ་གསང་ཕྱོགས་ཡང་དག་ལྡན། །ཞལ་ནས་ལྗགས་ནི་ལྟོས་འགྲོ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བསྐྱོད། ། སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་འདབ་བཅས་སྟེང་དུ་ཉི་མ་ལ། །ཡང་དག་བཞུགས་ཤིང་དྲག་པོ་མ་ཧེ་ལ་ཞོན་སྒྲོགས། །ཞལ་ནི་མཆེ་གཙིགས་མིའུ་ཐུང་ལྟོ་བ་རབ་ཏུ་འཕྱང་། །སྤྱན་ནི་གཉིས་པ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་མཚུངས་པ། །ཀླུ་བརྒྱད་ཁྲོས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་ཐོད་པ་ཡི། །ཕྲེང་བ་དཀར་པོ་མཉམ གཤིབས་བཅིངས་ཤིང་ཞལ་འཕྲོ་བ།།མི་མགོ་རློན་པའི་དོ་ཤལ་མགུལ་དུ་རབ་བཅིངས་ཤིང་། །ཥྚ་ཧ་ཡི་གད་རྒྱངས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་ལས་རྒྱལ། །ཕྱི་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ། །རབ་ཞུགས་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་ལྡན་དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་བསམ། །དེར་གནས་ཧཱུཾ་ཡིག་འོད་ཀྱིས་ ཁམས་གསུམ་སྣང་བྱས་ཤིང་།།དེར་ཞུགས་ཡུན་མི་རིང་བར་སླར་ཡང་ནང་དུ་བྱ། །རིམ་པ་འདིས་ནི་སྤྲོ་བསྡུ་ཇི་ལྟར་འདོད་པར་བྱ། །སླར་ཡང་དམ་ཚིག་སྔོན་མ་བཞིན་དུ་ཀུན་བྱས་ཏེ། །ཐུན་མཚམས་བཞི་རུ་འདི་ནི་མ་ལུས་བསྒོམ་བྱ་ཞིང་། །ངལ་བར་གྱུར་ན་ཇི་བཞིན་བསྒྲུབས་ལ་སྔགས་བཟླས་བྱ། །

我来为您翻译这段藏文：
首先安坐于能赐最胜安乐之座，
禅修室内涂以妙香令心生喜，
禅定三昧意于心间观想昂字，
显现红色忿怒幻化之身相。
其上安住蓝色光芒俱足之吽字，
吽字放射百道光芒供养阎摩敌等尊，
意化种种供品：鲜花、香料、
灯明等诸多供品敬献顶礼。
忏悔往昔所造诸罪等，
令无余众生现证空性已，
诵持"嗡舒尼亚达"等殊胜咒语。
自身本性恭敬遍修持，
红色昂字所生日轮上安住蓝色，
吽字形相金刚杵所饰蓝色杖，
杖上安住吽字放射网光。
召请一切如来入驻后，
观想彼等无余回向已，
自身迅速观修为阎摩敌。
身色深蓝一面二臂具忿怒，
右手持执金刚杵饰蓝杖，
左手当胸作威指持套索，
面部莲花眉毛须发赤黄燃，
虎皮为衣具足密处庄严，
口中舌相如同视众生般动摇，
安住种种莲花瓣上日轮中，
威猛骑乘水牛发怒吼，
面露獠牙矮小腹部下垂，
双目如同日轮之光辉，
以八龙忿怒饰严及白色，
骷髅串珠相连面放光，
鲜人头串挂颈庄严，
发出"斯札哈"吼声降伏魔军。
后于世尊心间日轮中，
观想安住吽字及蓝杖，
彼处吽字光明照三界，
不久复又收摄于内部。
如是次第随意作放收，
复次如前作诸誓言已，
于四座间当修持此等，
若感疲惫如理修持诵咒语。


ངལ་བར་གྱུར་ན་ཇི་བཞིན་བསྒྲུབས་ལ་སྔགས་བཟླས་བྱ། ། བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་སྒྲུབ་ཐབས་བསྡུས་བྱས་པའི། །བྱམས་པ་དཔལ་བདག་དཔག་མེད་བསོད་ནམས་གང་འདི་ཡིས། །འགྲོ་བ་མ་ལུས་བཅོམ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་གྱུར། །བདག་ཀྱང་མྱུར་དུ་འདིར་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཤོག་།དེ་ལ་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若感疲惫，如理修持诵咒语。
此乃世尊阎摩敌修法略轨，
慈氏吉祥我所积无量福德，
愿诸众生无余成就世尊阎摩敌，
愿我亦能速疾成就此阎摩敌。
此为咒语之王。
（这段文字看起来是一个修法仪轨的结尾部分，包含了回向文和对咒语的引出语。由于原文中并未给出具体咒语内容，所以译文中也只译出了"此为咒语之王"这一引导语。）


 །ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲཱིཿ ་བི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།

这是一段藏文咒语，我按照要求以四种形式显示：
藏文：
ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲཱིཿ ་བི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།
梵文天城体：
ॐ ह्रीः ष्ट्रीः विकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा
梵文罗马拼音：
oṃ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānana hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā
汉语字面意思：
嗡 啥力 叉知力 可怖面 吽吽 啪特啪特 梭哈
（此处"可怖面"为咒语中特定含义，指威猛相貌）


D3630

གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲིཥྞ་ཡ་མཱ་རི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་དགྲ་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔའ་བོ་ཐོད་ པའི་ཕྲེང་བ་ཅན།།སྦྲུལ་སོགས་རྒྱན་གྱིས་རྔམ་བྱས་པའི། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་མགོན་ཕྱག་འཚལ་ནས། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བྲི་བར་བྱ། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་ཡང་དག་འདུག་།སྙིང་གར་ཉི་མ་ཧཱུཾ་ཡིག་དགོད། །དེར་སྐྱེས་མཆོད་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས། །གུས་པས་ཁྱབ་བདག་ཡང་དག་མཆོད། ། དེ་ཡི་མདུན་དུ་ཕྱོགས་བྱས་ཏེ། །སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་བྱ། །འགྲོ་ཀུན་རང་བཞིན་མེད་པར་ནི། །སྐད་ཅིག་གིས་བལྟས་དེ་ཉིད་ལས། །སྙིང་གའི་ས་བོན་རྟགས་ལས་བྱུང་། །ཞབས་ཀྱི་ཆུ་སྐྱེས་གཡོན་བརྐྱང་བ། །ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་ཤིང་ཞལ་འཇིགས་ལ། །སྨ་ར་སྨིན་མ་དབུ་སྐྲ་སེར། ། ཞལ་གསུམ་ལྗགས་ནི་བསྐྱོད་པ་ཡིས། །འཇིགས་བྱེད་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་ཅན། །སྤྱན་ནི་དམར་ཞིང་གསུས་ཆེན་ལ། །སྤྲིན་ནག་གསར་པའི་འོད་ཟེར་ཅན། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་ཤིང་། །མ་ཧེ་ཡི་ནི་མཚན་ལ་བཞུགས། །སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་མིའུ་ཐུང་། །ང་རྒྱལ ཐམས་ཅད་འཇོམས་མཛད་པ།།ཉི་མའི་འོད་ཟེར་གཟི་མདངས་ཆེ། །ས་སྟེང་མ་ལུས་ཀུན་དུ་མཆོད། །འབར་ཞིང་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་རྣོ། །དུས་མཐའ་ཡི་ནི་མེ་དང་མཚུངས། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་གཏུན་ཤིང་དྲག་།རོ་ལངས་སྟ་རེ་ཞགས་པ་བསྣམས། །ཕྱག་གཡས་དང་ནི་ གཡོན་པ་ཡི།།དྲུག་པོ་རྣམས་སུ་མཛེས་པར་བསྣམས། །ཁྲོ་བཅས་འཇིགས་བྱེད་ཤིན་ཏུ་དྲག་།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་བདུད་འཇོམས་པ། །ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་གང་མགྲིན་བསམས་ནས། །འདིར་ནི་དེ་ཡི་ང་རྒྱལ་བྱ། །སྙིང་གར་ཉི་རྡོར་སྙིང་འོད་ཀྱིས། །གཤིན་རྗེ་སྡང་བ་བཟའ་བར་བྱ། །མདུན་ཕྱོགས་ དེ་ནས་མཆོད་ནས་ནི།།རང་དང་རྣམ་པ་གཅིག་བྱས་ཏེ། །ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿས་བོན་བཞིས། །ཡང་དག་དགུག་དང་གཞུག་པ་དང་། །བཅིང་དང་མཉེས་པས་བདག་མཆོད་ཅིང་། །བསམ་གཏན་གྱིས་ནི་མཆོད་བྱས་ནས། །ཡང་དག་བསྟོད་ནས་སྔགས་བཟླས་བྱ། །དགེ་བ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བྱ་ཞིང་། ། ལངས་ནས་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །བརྩེ་བ་གཅིག་པུའི་ཡིད་ཀྱིས་སྤྱད། །དེ་བཞིན་ཉི་མ་སོ་སོར་བྱ། །དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་མཚན་མ་འབྱུང་། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་བྱ་བ། །ལས་མཆོག་རབ་ཏུ་བརྐྱང་ན་ཡང་། །ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་བའི་ཚུལ། །མངས་པས་ཁོ་བོས་མ་བཤད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
黑阎魔金刚成就法圆满。

